Characters remaining: 500/500
Translation

có nết

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "có nết" peut être traduit en français par "vertueux" ou "sage". Il est utilisé pour décrire une personne qui a de bonnes qualités morales, qui se comporte de manière honorable et qui fait preuve de sagesse dans ses actions et ses décisions.

Explication simple
  • Définition : "có nết" désigne une personne qui a des qualités morales positives, souvent associées à la bonté, à l'honnêteté et à la sagesse.
  • Utilisation : Ce terme est généralement utilisé pour complimenter quelqu'un sur son caractère ou son comportement. Par exemple, on peut dire qu'une personne "có nết" lorsqu'elle fait preuve de respect envers les autres et agit avec intégrité.
Exemple d'utilisation
  • Phrase : " ấymột người có nết."
    • Traduction : "Elle est une personne vertueuse."
Usage avancé

Dans un contexte plus élaboré, "có nết" peut également être utilisé pour décrire des comportements ou des valeurs spécifiques qui sont appréciés dans la culture vietnamienne, comme la politesse, la modestie et le respect des traditions. Par exemple, on pourrait dire qu'une personne "có nết" pour souligner son respect des valeurs familiales et communautaires.

Variantes du mot
  • Đức hạnh : Cette expression peut également être utilisée pour désigner une personne vertueuse, mais elle a une connotation plus religieuse ou spirituelle.
  • Tử tế : Signifie "bienveillant" ou "gentil", un terme qui se rapproche de "có nết" dans le sens d'avoir de bonnes qualités.
Autres significations

Le terme "có nết" est principalement utilisé dans le contexte de la moralité et des comportements. Il n'a pas d'autres significations notables en dehors de ce cadre.

Synonymes
  • Đức hạnh : Vertueux
  • Tử tế : Gentil
  • Hiền hậu : Doux, bienveillant
  1. vertueux ; sage

Comments and discussion on the word "có nết"